Uu Tu Mot Nguoi Viet Nam
Thưa các anh
Nhận được thư các anh đề nghị gửi bài để chuyển dịch sang Anh ngữ, tôi rất mừng. Tôi thường thắc mắc rằng lâu nay, ngoại trừ Hoa Kỳ (chủ yếu là nhờ bà con Việt Kiều), phong trào đấu tranh dòi dân chủ, nhân quyền ở Việt Nam rất ít được sự quan tâm của các nước khác. Ngay cả khi những người đấu tranh cho dân chủ, nhân quyền ở Việt Nam bị đàn áp, bị tù đầy cũng chẳng mấy nước quan tâm, trong khi đó có gì xẩy ra với các người như thế ở Trung Quốc hay các nước khác thì được Liên Hiệp Quốc và nhiều nước khác lên tiếng.
Có tình trạng đó vì công tác thông tin (bằng tiếng nước ngoài) về tình hình đấu tranh và sự đàn áp tàn bạo đối với những người đấu tranh cho dân chủ, nhân quyền ở Việt Nam rất yếu kém, trong khi hệ thống tuyên truyền của đảng Cộng sản Việt Nam lại quá mạnh mẽ, đồ sộ.
Cần thống nhất với nhau để ý thức được rằng ngày nay Việt Nam là một trong những trận tuyến nóng bỏng nhất hoàn cầu về nhiệm vụ đấu tranh chống độc tài toàn trị để tiến tới tự do hoá, dân chủ hoá. Đây là vấn đề của thời đại. Cho nên cần ra sức quốc tế hoá vấn đề đấu tranh cho tự do, dân chủ, nhân quyền của Việt Nam.
*
Đọc bức thư ngắn của anh Võ Văn Minh tôi chưa hiểu rõ được ý của các anh lắm để có thể đáp ứng đúng yêu cầu. Tôi cứ tạm gửi các anh bảng kê các bài sau đây để các anh xem xét.
Bng kê dưới đây được chia làm 2 danh mục. Danh mục A là tuyển chọn ưu tiên hơn danh mục B. Sau khi dịch, nếu các anh biên tập được thành một cuốn sách và đưa cho một nhà xuất bn của Mỹ, Pháp hay nước nào đó xuất bản thì thật là vinh hạnh cho tác giả lắm và sẽ xin vô cùng cảm tạ các anh. Cuốn sách của tôi có thể mang tên "Những ưu tư của một công dân Việt Nam". Nếu các anh quá bận rộn thì việc biên tập cuốn sách này có thể nhờ anh Vũ Thư Hiên (tôi sẽ có lời với anh Vũ Thư Hiên khi các anh có chủ trưng xuất bn cuốn sách này). Vì tôi không biết cái "gu" đọc sách của người nước ngoài nên khi biên tập các anh có thể giúp đỡ tuyển chọn, cấu trúc lại và cắt xén những chỗ không thích hợp.
DANH MUC A
1 – Thư gửi Ban Chấp hành Trung ưng đảng CSVN (KVND)
2 - Ba mươi năm- vài cảm nhận
3 - Nhân quyền – Khát vọng ngàn đời (KVND - Đã dịch sang tiếng Anh)
4 - Suy ngẫm với 50 năm Tuyên ngôn Nhân quyền (STUV)
5 - Tôn trọng và mở rộng các nhân tố công khai, dân chủ (KVND)
6 - Thử bàn về giai cấp công nhân Việt Nam (STUV)
7 - Về vấn đề vai trò chủ đạo của doanh nghiệp nhà nước (STUV)
8 - Luật pháp bảo vệ tự do của nhân dân (STUV)
9 - Bầu cử và quốc hội (KVND)
10- Nghĩ về hiến pháp nước ta
11- Nâng cao hàm lượng trí tuệ trong lao động (STUV)
12- Định hướng XHCN hay vươn thẳng tới kinh tế tri thức (STUV)
13- Về chủ nghia c hội ở Việt Nam ngày nay
14- Thế nào là định hướng đúng (KVND)
15- Hội nhập và chủ quyền (STUV)
16- Tinh thần Việt Nam – sức sống thời gian, sức sống không gian (STUV)
17- Thắp chung nén nhang cho tấn thảm kịch quá khứ (KVND)
18- Bộ quốc phòng rời bỏ nhiệm vụ chính của mình- Cảnh báo nguy cơ mất nước
19- Trăn trở xót đau cùng biên cương tổ quốc
20- Trung Quốc chuyển biến
21- Đa cực hoá thế giới
22- Thư gửi thủ tướng Phan Văn Khai và tổng thống Bush (đã dịch)
DANH MUC B
1- Nhận thức cho đúng một số vấn đề thời đại (STUV)
2- Phi chăng nước ta đã ra khỏi khủng hong (KVND)
3- Dân được biết, được bàn, được kiểm tra công việc của Đảng (KVND)
4- Hơn lúc nào hết, Đảng cần có cương lĩnh mới (KVND)
5- Mấy suy nghĩ nhỏ về công nghiệp hoá, hiện đại hoá đất nước (KVND)
6- Về vụ án siêu nghiêm trọng liên quan đến Tổng cục 2
7- Chuyện đau lòng về một cuốn sách
8- Tinh hoa Việt Nam lấp lánh khắp năm châu (KVND)
9- Thư gửi tổng thống Clinton (STUV)
10- Hội nhập để dân chủ hoá - Dân chủ hoá để hội nhập (STUV)
*
(KVND) : bài đã có trong cuốn “Khát vọng ngàn đời”
(STUV) : bài đã có trong cuốn “Suy tư và Ước vọng”
Tất cả các bài khác đều đã có trên mạng
Nếu cần gửi bài nào mà các anh chưa có thì xin cho biết để tôi Email sang
Trân trọng
Nguyễn Thanh Giang
